【TaiwanCanHelp 不只是信念,更是實踐】
每年的4月7日是 #世界衛生日,今年的世界衛生日主題是「建立一個更公平,更健康的世界」,我們知道這個世界並不那麼完美,各地的醫療資源還是有很大的落差,台灣的政府及民間過去在世界各地提供醫療協助,秉持的就是「Health For All, Taiwan Can Help」的信念。
喜馬拉雅與大吉嶺山區缺乏醫療資源及專業醫護人員,「台灣健康服務協會」(Taiwan Health Corps)發覺只要使當地民眾具有最基本的健康照護能力,即可大幅改善其健康狀態。
「台灣健康服務協會」自2005年起深入喜馬拉雅山區,2014年起規畫每年2-3次的「喜馬拉雅山區基礎保健員培訓」計畫,以專業醫護團隊 #提供長期的醫療培訓 取代義診,培訓超過30間寺院、200多名年輕僧侶成為保健員,讓當地寺院得以設置基礎保健室與緊急救助的據點,從信仰中心,轉成為醫療中心,幫助更多當地居民,以及來自世界各國的登山客。
影片中是2019年台灣健康協會為僧侶辦理「喜馬拉雅山區基礎保健員培訓」的紀錄,雖然因為COVID-19疫情因素,目前暫時無法續行計畫,但過去的努力顯示了「Health For All, Taiwan Can Help」不只是信念,更是實踐!共同達致WHO所呼籲的一個更公平、更健康的世界。
.
.
Today is #WorldHealthDay and the theme this year is “Building a fairer, healthier world.” We know the world isn’t perfect and that there are massive discrepancies in terms of resources between different places. That is why the government and the people of #Taiwan have made consistent efforts to provide medical assistance to countries around the world, insisting on #HealthForAll and in line with our belief that #TaiwanCanHelp.
The mountainous regions of the #Himalayas and #Darjeeling are lacking in medical resources and personnel, so from 2014, the Taiwan Health Corps has held Health Caretaker Courses in the regions 2-3 times a year, sending medical teams to provide training in order to replace the need for volunteer clinics. They’ve already trained over 200 monks and nuns from 30 monasteries into health caretakers, to ensure that emergency care can be provided at monasteries when required by the local population and international visitors.
This video shows the 2019 Taiwan Health Corps on a visit to the north of #India, where they trained monks and nuns. Although the program has been halted temporarily due to the COVID-19 pandemic, we are sure the previous efforts helped to save lives and gave substance to the idea that health is for all and that #TaiwanIsHelping! The program takes us one step further in answering the World Health Organization (WHO)’s call for a fairer and healthier world .
#SDG3 #GoodHealth #Wellbeing #SDG17 #PartnershipForTheGoals
teams 無法 顯示 團隊 在 小人物上籃 Facebook 的最佳貼文
第97集小人物上籃 (上+下) - 運動王朝中的領袖
#97-(上) - 領袖特質
https://www.podomatic.com/podcasts/akafu99/episodes/2017-09-14T22_42_12-07_00
#97-(下) - 拜託Melo別去拓荒者亂
https://www.podomatic.com/podcasts/akafu99/episodes/2017-09-14T22_44_39-07_00
最近小人物Hans和Fu聽了一集podcast, 是專訪一位紐約Wall Street Journal的運動專欄的作家Sam Walker。Walker他寫了一本很有趣的書,叫做 The Captain Class: The Hidden Force That Creates the World’s Greatest Teams,隨意翻譯成 "領袖班(級):暗藏在世界最偉大團隊後的力量。" 這本書的內容非常有趣,基本上Walker去過去一世紀來世界體壇最偉大的運動王朝隊伍(如NBA當中,10年內擁有世界職業球隊最高勝率,贏得五次冠軍的馬刺,13年內贏得11次冠軍的波士頓那種等級的王朝),並去分析他們這些團隊能夠從贏得冠軍走向建構王朝的共同原因。
結果這個關鍵共同原因令人出乎意外;不是球隊大小,不是資金充裕,不是教練好壞 (這個有意外),不是球員才華 (這個更意外)。並不是指這些條件不重要,他們也是建構王朝非常重要的條件。只不過,依Walker去分析過去這十幾隻王朝團隊都一定具備的條件卻是 - 一位真正的領袖。
何謂真正的領袖? 和一般認知不同的是,王朝中的領袖卻是低調的,不愛出風頭,主動挑起苦工榜樣的,甚至會歡迎逆境,並且在逆境當中做出讓整個團隊出乎意外的極端行為。但是到了場下,他們又會回到那個低調的本質。這個跟傳統一般觀念,選擇隊上的明星巨星為隊長,並期待他們領導整個團隊的作法,有一定程度上的衝突。
或許各位小人物們會和小人物Hans想到類似的念頭,"為什麼八年內贏了六座冠軍的公牛不能夠稱作王朝?” 除了Walker自己給王朝的定義為四年以上以外,小人物Hans認為最重要的是,天下第一人Michael Jordan, 依照他的個人特質與過去的作風,其實是一個真正領袖的”反面模範” !!
據說,在公牛贏得第一次總冠軍那年,他們的開季前13場是六勝七敗,完全都沒有一個要衝破東區活塞挑戰總冠軍球隊的樣子。另外他們也在季前,把MJ最信任的強力前鋒Charles Oakley交易去紐約,換來中鋒Bill Cartwright。這個決定讓MJ非常不爽,所以當球隊陷入開季困境的時候,身為當時的隊長的MJ做了什麼? 他不傳球給Cartwright,也跟隊友表明,如果你們要傳給他,那我也不會傳給你們。
當時還很年輕的教頭Phil Jackson則有另外的打算;他竟然任命Bill Cartwright為另外一個隊長。
想不到這竟然引發一系列的效應。首先,Cartwright本來就是殿殿吃三碗公的苦工型球員,因此當隊上的領袖都在下苦功時,其他隊員也很容易被說服要努力。另外,他也會在MJ在霸凌自己 (和其他隊友) 時,直接站出來面對MJ,顯示他雖然低調但是並不是軟弱的那一面。也因為這樣,原本在分裂球隊的力量,就被他化解了,後來造就了公牛歷史上的第一,第二,第三座冠軍。
據說馬刺的Tim Duncan 就是這麼一位低調且沉穩的領袖。
也就是因為這樣,Walker認為過去的MJ, Kobe,甚至當今的LeBron James,其實都不是真正的領袖,也因此無法建構屬於自己的王朝。MJ/Kobe都是自我中心到不行的球員,而LBJ實在太太太太太高調,太多光芒了,會讓其他球員認為他們根本不屬於團體的一部分。
相對的,馬刺的球團文化,永遠就是團隊大於一切。
所以誰是當今真正的領袖? Walker說當今還沒有王朝出現,當然很難說到底有誰。但是當年甘願去勇士打第六人的Andre Iguodala,以及幫助騎士隊搓合整個團隊的Channing Frye,都具備類似的特質。當然也有渾身都是領袖特質,但是就是命運歹球隊就是贏不了冠軍的球員,例如拓荒者隊的Damian Lillard, 或是灰熊隊的Mike Conley。
這本書的內容小人物們能夠認同嗎? 如果Walker的理論是真的,那或許這會去挑戰火箭隊Darryl Morey那種"明星大於一切"的"反馬刺"作風。我們能夠說,Morey是為了火箭打造一支冠軍級的球隊,而Popovich和馬刺團隊在做的,是在建構王朝嗎?
最後小人物Hans至少可以肯定的說,let starts be stars, blue collars be blue collars, and let true leaders be leaders。讓明星去當明星,藍領去當藍領,而讓真正的領袖去當領袖吧。不要再愚昧的選擇隊上的充滿光芒但不關心隊友的明星當隊長了!
The Captain Class: The Hidden Force That Creates the World’s Greatest Teams, by Sam Walker. 書本網址:
https://www.amazon.com/Captain-Class-Hidden-Creates-Greatest/dp/0812997190
#真正的領袖 #TheCaptainClass #歹勢拖了好久才上傳 #倒數三集達標100 #歡迎提供100集特別專輯活動想法 #歡迎想法建議拜託拜託工程師腦袋很無聊很死的 #Fu表示100只是個數字
teams 無法 顯示 團隊 在 漂浪島嶼--munch Facebook 的最佳解答
恭禧綠黨,突破缺口。
綠黨不會也不該取代第三勢力,綠黨可以為多元的第三勢力,展示新時代的參政風貌。
大勢已至,再創高峰吧。
【綠黨選後聲明】
感謝今天台灣所有投票給綠黨的選民,謝謝你們挺好的人選、挺好的政黨,你們是台灣新政治的開拓者,你們就是台灣社會「挺好的」選民!今天是綠黨繼 1996 年後,十八年來首次有候選人當選的關鍵時刻,對開創新政治的意義非凡!
綠黨在本次九合一選舉中有桃園(中壢)王浩宇、新竹縣(竹東、五峰)周江杰,兩位地方縣市議員候選人當選。
綠黨是全世界的環境政黨,我們用在地的行動,連結全球 91 個綠黨共同的進步價值。多年來,即便綠黨屢敗屢戰,卻依然不斷有人前仆後繼的加入,試圖透過參選行動、經營綠黨,來改變台灣既有的政治結構與核心價值。這些夥伴不斷地在面對各種現實與困境、理想和爭取選票的權衡中奮鬥堅持,期許綠黨能在台灣政治中能扮演關鍵少數,成為連結社會運動的參政平台。
2012 年立委選舉,綠黨拿到將近 23 萬張全國政黨票,雖低於 5% 未獲得國會席次,但已成為台灣第五大政黨。我們認為,台灣社會需要一個療癒式的政黨,需要好的政治來修復我們的土地環境、社會正義與民主制度所受的傷。做為一個負責任的世代,我們要將政治、政黨與人民之間復原成正常的關係,才能共同面對台灣的發展。
2013 年開始,我們持續檢討過去綠黨內部的組織問題,以「扎根」作為改革與經營的方向。這次地方縣市選舉,越來越多長期在地方耕耘環境、地方政治議題的人才,或願意投身政治改革的優秀青年加入綠黨,成為了我們的候選人與團隊夥伴,更進一步邀請台灣各領域的社運團體,一起思考台灣的重大問題、發展方向,以及新的政治、好的政黨該如何實踐。
綠黨的候選人都是過著一般生活的普通人,都是家鄉子弟回家耕耘。他們不是政治世家、不是政商名流,他們以相對非常少的經費,不斷地在選區內進行各種議題的倡議。他們用小額募款來籌措經費、連結地方與社運團體研擬政策,他們以滿滿的勇氣與對家鄉的熱情,每天站在街頭演講、騎三輪車,或多年經營網路社群等方式,來取代滿街的大型看板與旗海。
支撐這些人站出來的動力,正是因為我們想要證明,台灣人民是願意選擇理念的候選人,台灣社會是願意屏棄鋪張浪費、喧嘩吵鬧、政策買票的選舉方式。我們想要證明,台灣的政治是可以包含多元的價值,讓拼經濟、浮濫開發建設以外的發展方式進入議會辯論。
今年在地方議會的選舉結果,顯示我們要能在打破握有大黨資源、媒體關注與家族勢力的既有結構,依然非常艱難。我們想請所有台灣選民一起思考,究竟我們該如何集結更多改變的力量,突破地方政治的家族派系與財團金權?一波波大型的社會運動、人民覺醒後,回到台灣各地該如何真正打破兩黨壟斷、讓進步的理念進入地方議會監督市政?
今天過後,綠黨將儘速整理本次選舉的報告,並開始協助當選的議員王浩宇、周江杰籌組議會的團隊。綠黨將用更加倍認真的態度,學習以一個國際的政黨、創新的政治,在地方市政中實踐「全球綠色政治」的理念。我們也會嚴守競選期間綠黨對選民與公民團體的承諾、政治代理人公約的監督精神,公開透明所有問政的紀錄與報告。未來四年,綠黨的議員將會是公民社會的窗口,將社會的力量帶進桃園市、新竹縣議會,對所有選民負責。
面對落選的選區,我們將虛心的檢討,未來更認真努力。即使綠黨缺乏人力與財力,無法提供候選人更好的基礎,但綠黨的候選人依然展現了無比的熱誠與堅定的信念,盡力一搏。感謝各地堅持相信並願意給綠黨機會的選民,也懇請社會各界鼓勵這些候選人、團隊幹部與所有志工,相信他們持續在地方扎根、繼續為開創新政治努力的熱情與動力。
今晚,相信所有期待綠黨茁壯的朋友有開心、也有失望。我們要感謝長期以來不離不棄、持續關注綠黨,並且用各種行動支持綠黨的夥伴。也要再次感謝今年所有站出來公開聲援、表態支持的各界意見領袖與社運團體。無論高牆是否倒下,綠黨都會堅持站在雞蛋這一邊。面對 2016 的挑戰,我們會與進步的社會價值並肩而行,為打開真正的第三勢力奮力向前。
選舉不是戰爭,政治不是輸贏,明天過後請大家開始參與綠黨、繼續監督綠黨。
【Green Party Taiwan post-election statement: Celebrating our 2 seat election victory!】
A big thank you to all Taiwanese voters who supported the Green Party, thank you to our good candidates andgood party - you are the trailblazers of Taiwan's new politics, and thank you to Taiwan society's voters! Since Green Party Taiwan's founding in 1996 this is our first time ever to win an elected seat; it is critical moment in the party's 18 year history and an extraordinary moment for the start of a new politics in Taiwan!
Taiwan's 2014 elections, referred to as "nine-in-one" elections for the nine categories of offices contested, saw Green Party Taiwan's two elected offices won by Haoyu Wang (王浩宇) in Taoyuan county (Chungli city) and by Jay Chou (周江杰) in Hsinchu country (Zhudong and Wufeng townships).
The Green Party is a global environmental political party, our actions are local and are connected to Green parties in 91 countries around the world who share the same progressive values. Over the years the Greens have persisted in contesting elections to change Taiwan's political structures and core political values. Our candidates and partners have also persisted, despite facing all variety of challenges in the electoral struggle, in hopes that Green Party Taiwan can play a critical role in Taiwan's politics through its role as a political platform for social activism.
In Taiwan's 2012 legislative elections, the Green party won nearly 230,000 national party votes; although just below the 5% threshold for a congressional seat, Green Party Taiwan became Taiwan's fifth largest political party. Green Party Taiwan is convinced that Taiwan society needs a healing political party and good politics to mend the wounds in our land environment, social justice and democratic system. As a responsable generation we want a politics that can restore a normal relationship between political parties and people so that we can work together on Taiwan's development.
In early 2013 we continued to review and improve the party's operations and rooted ourselves in the direction of reform and good management. In preparation for the 2014 local elections we focused on increasing our long-term work in the local environment, leadership in local political issues, and Green Party membership among outstanding youth willing to join us for achieving political reform. For our candidates and partners we invited civil society organisations from across Taiwan's sectors to think together about Taiwan's major social issues, the developmental direction of new politics, and the practices of a good political party.
Green Party Taiwan's candidates are ordinary people leading regular lives working in their hometown. They are not from political families nor members of the political and business elite, they received very little funding for their work on progressing various social issues for their constituencies. To raise campaign funds candidates held small fundraisers that connected civil society groups to develop policy; they are full of courage and passion for their hometowns, every day they stood at street corners delivering speeches, riding campaign tricycles around the city, or spending years developing online communities to replace the conventional sea of costly large billboards and flags in the streets.
We are motivated to support our candidates to stand up because we want to show that the Taiwanese choose candidates with value-based concepts and that Taiwan society is willing to reject extravagance, shouting and vote buying in our elections. We want to show that Taiwan's politics can contain diverse values and a parliamentary debate free of corruption.
This year's local council election results show that breaking the big parties' dominance in resources, media attention and the existing structure of family influence, is still very difficult. We invite Taiwanese voters to reflect together on how we can build greater ability for social change and how to breakthrough rigid political factions and financial consortiums. Following wave after wave of large-scale social movements, how can we inspire people to return to all parts of Taiwan to break the two party monopoly and bring progressive ideas into local councils?
Green Party Taiwan will produce an election report as soon as possible and support the elected members Haoyu Wang (王浩宇) and Jay Chou (周江杰) to organise their parliamentary teams. Green Party Taiwan will double up our rigorous attitude, learning, and as an international political party innovate politics at the municipal level by implementing the concepts in the Global Greens Charter. We respect the commitments we made during the elections to voters and civil society, and maintain our convention on political representatives to be committed to public transparency in our records and reports. In the next four years, Green Party representatives will serve as civil society's window into Taoyuan and Hsinchu councils and maintain responsibility to all citizens.
For the constituencies where we have fallen short, we will humbly review and strive to meet your needs better in the future. Despite the Green Party's insufficient financial and human resources for providing a better support to candidates, Green Party candidates have still shown a tremendous enthusiasm and conviction for giving their candidacy a shot. We are grateful to our voters for continuing to believe in us and giving the Green Party this opportunity. We also urge all sectors of society to enourage these candidates, campaign teams and volunteers, as we believe they will continue to take root and to work with enthusiasm and motivation for opening up a new politics.
Tonight, we believe all our friends who have looked forward to a thriving Green Party are both happy and disappointed for the candidates who did not win a seat in government. We want to thank our partners who have for a long time not given up and continued to care and support in many ways for Green Party Taiwan. We want to thank again all the leaders and civil society groups from all sectors who have stood up publicly to express their solidarity with the Green Party. Regardless of whether the walls have fallen, Green Party Taiwan will persevere to stand up and face the 2016 electoral challenge, we will work with progressive social values to open up a real third force to move society forward.
Elections are not a war, politics is not winning or losing, after tomorrow please start participating in Green Party Taiwan and continue to watch us closely.
- See more at: http://www.greenparty.org.tw/news/20141130/216…
teams 無法 顯示 團隊 在 Microsoft Teams Taiwan | Facebook 的推薦與評價
禁止上傳,我的認知是目前應該是無法,因為所有1vs1聊天內容和檔案交換都放在OneDrive,但是禁止自行建立團隊是做的到的,但是需要透過PowerShell。我司從上線第一天就鎖了 ... ... <看更多>